Однако при старте выяснилось, что за переводами 蜡烛 лезет по пути где лежит бинарник。 Такое поведение хоть и логично в мире Windows,но совершенно не работает в *nix
stat("/usr/bin/translations/candle_ru.qm", 0x7ffd2b0d6498) = -1 ENOENT (No such file or directory)
stat("/usr/bin/translations/candle_ru.qm", 0x7ffd2b0d6498) = -1 ENOENT (No such file or directory)
Все то же самое относится и к settings + LICENSE
open("/usr/bin/LICENSE", O_RDONLY|O_CLOEXEC) = -1 ENOENT (No such file or directory)
stat("/usr/bin/settings.ini", 0x7ffde9fc3f08) = -1 ENOENT (No such file or directory)
stat("/usr/bin/settings.ini", 0x7ffde9fc3f08) = -1 ENOENT (No such file or directory)
stat("/usr/bin/settings.ini", 0x7ffde9fc3ef8) = -1 ENOENT (No such file or directory)
Выловил пару интересных багов。
Согласно всяческим нудным RFC все переводы должны складироваться в
/usr/share/progname/translations/*.qm
Что я собственно и сделал в спеке https://github.com/OpenMandrivaAssociation/candle/blob/master/candle.spec
Однако при старте выяснилось, что за переводами 蜡烛 лезет по пути где лежит бинарник。
Такое поведение хоть и логично в мире Windows,но совершенно не работает в *nix
Все то же самое относится и к settings + LICENSE
设置 – mac + linux – $HOME/.config/candle/
https://github.com/OpenMandrivaAssociation/candle/blob/master/translation.patch