注释
所有者
谢谢@onekk,时间上没有压力:) |
贡献者
你好@onekk 我看了看 bCNC.po 文件,心中升起了一个疑问。您如何理解字符串的使用位置?如果可以选择运行 bCNC 显示原始文本和 .po 文件中要更改的行号不是很好吗?也许我们可以创建一个特殊的 .po 文件在翻译过程中使用? |
贡献者作者
我正在使用法语 po 并对其进行修改,它包含源代码行引用,使用 Linux Poedit 您还可以添加注释,我认为这是保留必要引用的最佳方式。 然而,在完成一些其他翻译工作后,这是一个尝试和纠正错误的过程,第一次尝试是粗略的,但总比没有好,然后不断完善,你会得到一个体面的工作。 |
所有者
贡献者
没问题!我很喜欢 Poedit 系统,但是作为@onekk说在翻译时有一些上下文会很棒。不确定是否可以通过注释来做到这一点,可能是 _(“Cut”,”用于生成切割刀具路径的按钮上的文本”), _(“Cut”,”用于剪贴板操作的按钮上的文本” )? |
贡献者
贡献者
原来如此,好像还挺方便的。谢谢!! |
贡献者作者
现在我完成了从法语翻译开始的第一个“粗略”翻译,供参考。 我在文件中大约第 1800 行,我正在使用文本编辑器和 poedit 编辑文件(搜索和替换对我很有帮助) 更多的来。 @vlachoudis如果 po 文件是一些旧的“版本”导致你出现问题? 我正在翻译一份大概 20 天前的副本。 问候 |
所有者
它不会造成任何问题,没有的东西会以英文出现 |
贡献者作者
第一个版本是请求请求 问候 卡罗·D。 |
贡献者作者
更多工作,更正了一些错误! |
合作者
Italiano似乎就位了。关闭 |
我不知道如何以更好的方式做到这一点。
我正处于意大利语翻译的高级阶段,我正在使用法语翻译作为基础进行翻译(非常感谢法语翻译)。
我不会承诺结束日期,可能是下周左右(我在业余时间工作)。
问候大家。
卡罗·D。